中国対外翻訳出版公司が上海万博翻訳・通訳プロジェクトのスポンサーに
2008/10/22

中国対外翻訳出版公司が上海万博翻訳・通訳プロジェクトのスポンサーに

挨拶する上海市政治協商会議副主席、上海万博局副局長の周漢民氏

挨拶する中国出版集団公司党組書記の李朋義氏
上海万博局と中国対外翻訳出版公司(以下「中訳公司」と略)が21日、上海で協議に調印し、中国対外翻訳出版公司が2010年上海万博翻訳・通訳プロジェクトのスポンサーになった。同社の言語サービスのサポートは、万博に言語交流の懸け橋をかけ、上海万博の各出展側と見学者に、バリアフリーの交流を実現する。
上海市政治協商会議副主席・上海万博局副局長の周漢民氏、中国出版集団公司党組書記の李朋義氏、中国外文局副局長・国際翻訳連合会副主席の黄友義氏らが調印式に出席した。上海万博局副局長の陳先進氏と中国対外翻訳出版公司総経理の林国夫氏が、双方を代表して協力協議に調印した。
周氏によると、万博の準備、組織管理と運営は、言語の翻訳が欠かせない。中国対外翻訳出版公司は、中国翻訳分野での優良企業である。同社が上海万博プロジェクトスポンサーになった後、人材、経験などでのメリットを発揮し、上海万博の準備に貢献する。また、同社は万博というチャンスを通じて、サービスレベルを展示し、より高い目標を目指して進むと信じるという。
李氏は「今回、上海万博と協力することは、弊社の国連での35年間の言語サービスと五輪でのサービスを提供し、中国翻訳事業の優れた貢献賞を受けて以来の重要な一歩だ。上海万博翻訳通訳プロジェクトのスポンサーとして、弊社は上海万博に多言語、高品質の言語翻訳サービスを提供し、万博言語交流の懸け橋を全力で築く。すべての意思疎通は『心』から始まる」と語った。
(編集:曹 俊)








